- Stati di Sonnolenza - http://potamocheri.eu/blog -

Semantica del facinoroso

Posted By TED© On 12 settembre 2008 @ 13:07 In Alitosi | Comments Disabled

fa|ci|no|ró|so
agg., s.m.
CO
1 agg., s.m., che, chi è turbolento, violento, incline a fomentare disordini: giovani facinorosi organizzarono una sommossa, un gruppo di facinorosi
2 agg., che denota violenza, che mira a fomentare disordini: prepotenza facinorosa, condotta facinorosa
De Mauro, dizionario della lingua italiana [1]

Facinoroso, facinoroso, facinoroso.
Ogni tanto questa stronzparola torna a galla. Qualcuno la ripesca dal Dizionario Del Giornalismo Fatto Alla Cazzo (Quindi All’Italiana) (DDGFAC(QAI)) e te la trovi immediatamente in testa a salterellare tra i neuroni già affaticati dal pensiero della crisi degli alimentari e del Milan che, cazzo, va proprio lento [2], oh. Ultimamente la sento spesso e ho come la vaga impressione che il suo uso trovi picchi massimi con Berlusconi al Governo. Solo un’impressione, eh. Vaga, vaghissima. Ma intanto eccone un esempio [3] dall’Onorevole Ministro M. S. Gelmini:

In merito a quanto accaduto ieri al liceo Newton di Roma colgo l’occasione per chiedere alla polizia, che spesso opera in condizioni ambientali difficili e il cui lavoro è fondamentale per tutti, di non procedere a controlli e identificazioni se qualche facinoroso alza la voce, anche perché ho sufficienti argomentazioni per rispondere a qualsiasi contestazione.

A me, ogni volta che sento o leggo facinoroso, viene da ridere. Forse è per il suono – sembra il nome di un animale di specie suina – o forse perché mi dà l’idea di qualcuno che cerca di darsi un tono colto e scova una parola di cinque sillabe per non dire “violento”.  Solo che non è che c’è poi così tanto da ridere, in realtà. Cioè, la parola mi fa comunque ridere – ogni volta che la scrivo, prendo fiato – ma l’uso che se ne fa mi desta qualche preoccupazione.

Facinoroso è per me l’etichetta principale del Kit per la Banalizzazione del Dissenso, in vendita presso tutti i punti di ristoro di questa destra post-fascista.

L’Onorevole Ministro M. S. Gelmini non parla di “insegnati precari in protesta”, ma di facinorosi. Ed è tipico di questa destra chiamare chi protesta per le loro riforme facinoroso. Perché il loro linguaggio preformattato vuole mettere in chiaro che chi non condivide, chi fischia non è altro che una zanzara violenta da scacciare via in una parola – e che non deve essere perseguita legalmente non perché sia suo diritto protestare, ma perché dall’altra parte ci sono sufficienti argomentazioni per rispondere a qualsiasi contestazione.

Ma quanto piace a questa destra nascondere e mettere alla berlina ogni forma di dissenso? E quanto gli è utile la parola facinoroso? Tanto. Talmente tanto che ne ha aumentato a dismisura i confini semantici. Nel DDGFAC(QAI), facinoroso cataloga indistintamente: ultras, nazisti, black boc, terroristi, comunisti, generici contestatori, sindacalisti, precari, pacifisti, studenti, insegnanti senza cattedra, gente che fischia passeggiando per strada, vigili urbani. Una qualsiasi voce fuori dal coro, diciamo. La usano indiscriminatamente in tutti i contesti.

C’è una manifestazione contro il G8, Bush, Putin, la Guerra? Facinorosi.
Una partita di calcio va a puttane per colpa di ultras scalmanati? Facinorosi.
Un blocco ferroviario dovuto a scioperi sindacali? Facinorosi.
Manifestazione scolastica contro la riforma scolastica? Facinorosi.
LHC possibile causa del buco nero? Facinoroso.

Forse gli viene in aiuto anche a casa quando non sanno come uscire dai litigi familiari.

“Sei sempre a guardare le partite in TV!” “Ma smettila, facinorosa!”

“Mangia quella minestra, facinoroso!”

“Mia madre non mi vuole mandare alla festa, è proprio una facinorosa!”

E magari un giorno la semantica si estenderà come quella della parola “fuck”, fino a trasformarsi in esclamazione.

“E’ andato tutto a puttane, porco facinoroso!”

“Oh, no. Che facinoroso!”

“Wow, ma è facinoroso!”

Ma la cosa che più mi preoccupa di questo abuso è che anche il “popolino”, che fino a qualche anno fa non immaginava neanche che una parola con così tante sillabe potesse finire in “oso”, lentamente se ne approprierà, utilizzandola per sputarti in faccia quando gli farai notare che ha votato la gente che sta mandando il suo mondo a puttane.


Article printed from Stati di Sonnolenza: http://potamocheri.eu/blog

URL to article: http://potamocheri.eu/blog/2008/09/12/semantica-del-facinoroso/

URLs in this post:

[1] De Mauro, dizionario della lingua italiana: http://www.demauroparavia.it/41921

[2] va proprio lento: http://www.gazzetta.it/Calcio/SerieA/Squadre/Milan/Primo_Piano/2008/09/12/Ancelotti.shtml

[3] esempio: http://www.repubblica.it/2008/06/sezioni/scuola_e_universita/servizi/gelmini/no-identificazioni/no-identificazioni.html